PRINCE2® wiki
« Les Principes

Adaptation à l'environnement de projet

Other languages: en nl es ru pt pl it ro de English Nederlands Español русский Português Polski Italiano Română German

Un projet PRINCE2 doit être adapté sa envergure, son environnement, sa complexité, son importance, son potentiel et son niveau de risque. Si le projet est petit, comme par exemple gérer un atelier de travail pour 10 personnes, ou alors très grand comme construire une centrale nucléaire, alors vous devez adapter PRINCE2 aux besoins du projet, car PRINCE2 peut être appliqué sur tout type de projet. Nombreux sont ceux qui pensent qu’ils n’ont pas besoin de méthodologie de gestion de projet parce que leurs projets ne sont pas assez grands, ou alors l’utilisation d’une méthodologie rajouterait un surplus de documentation à chaque projet. Ils ne réalisent pas qu’ils peuvent ou plutôt, doivent adapter la méthode à l’environnement du projet et non augmenter la complexité du projet pour satisfaire PRINCE2. Considérons le cas de l’émission télé The Apprentice, il y a chaque semaine un nouveau projet de 2 jours pour lequel deux équipes ayant chacune un chef de projet, s’affrontent. En regardant cette émission vous constaterez que les chefs de projet commettent généralement les mêmes erreurs, et PRINCE2 les aiderait bien à améliorer leur efficacité. De plus, pour un projet de cette taille, la documentation se limiterait à une checklist et quelques notes. Ceci montre qu’ils n’appliquent pas le principe des Leçons tirées de l’Expérience.

L’objectif de l’Adaptation est :

Le Document d’Initialisation du Projet (DIP) devrait décrire comment la méthode PRINCE2 est adaptée pour ce projet. Pour plus d’informations sur le sujet, referez-vous au chapitre 20 de ce manuel : “Adaptation”.

Note: C’est tout ce que vous devez savoir à propos de l’Adaptation pour l’examen PRINCE2 Foundation.

discussion icon PRINCE2 wiki is open-source and published for free under a Creative Commons license.

discussion icon Written by Frank Turley (his LinkedIn profile)

discussion icon Translated by Ariel TCHOUGANG, and Anis BEN HASSEN